スポンサードリンク






我愛平安夜

今夜はイヴですね。
中国語ではクリスマスを聖誕節(sheng4dan4jie2 しょんだんじぇ)
クリスマスイヴを平安夜(ping3an1ye4 ぴんあんいぇ)といいます。
この平安夜は私の中日大辞典には載っていないので比較的新しい言葉でしょう。
92年頃にはまだクリスマス自体あまり祝う習慣がなく、高級ホテルの庭にディスプレイされたサンタも年が明けても冬中はそこにいるような感じでした。
99年頃には若者はイヴにはバーやクラブで踊ったり飲んだりしてちょっと今風にすごし、クリスマス当日は家族や友人が集まって楽しくパーティーというような過ごし方が一般的だったようです。

今は故宮の北側、后海(hou4hai3 ほぅはぁぃ)というところがおしゃれなスポットらしいですが、私がいた頃は三里屯(san1li3tun3 さんりとぅん)が一番イケテル場所で、日本のロック歌手がやってるバーに飲みに行ったりしたものでした。

今年は家でひとりブログかいてます……もうやだ〜(悲しい顔)
みなさん楽しいクリスマスを!

   黒ハート祝聖誕節快楽!!
posted by jaja at 00:14 | Comment(10) | TrackBack(1) | 日記

我愛鴿哨音

今日は晴れているのにどこか暗さのあるような冬の日でした。
こんな日には北京の鴿哨(ge1shao4gg グゥァーシャオ)の音を思い出します。
北京の飼い鳩には尾に笛のようなものがつけてあって飛ぶと音がするようになっているんですね。
ひょっとすると日本の飼い鳩にもつけることがあるのかもしれませんが、私は北京に行って初めて知りました。
続きを読む⇒
タグ:北京 中国
posted by jaja at 16:45 | Comment(0) | TrackBack(0) | 我愛中国xxx!

これが私に合ってるの?

こんなのみつけました。
ちょっと前に流行った成分分析の変り種ですね。
自分の名前を入力するとぴったりの中国語上達法を教えてくれるそうです。

http://seibunbunseki.com/simple/?name=1166626513

ちなみに私は
38%はウーロン茶が効果絶大です!
35%はど根性が効果絶大です!
21%は柔軟体操が効果絶大です!
4%は陰陽道が効果絶大です!
ということでした。
うーん、冗談のようでどれもまあ効果無きにしも非ずって感じなのが面白いですね。






タグ:中国語
posted by jaja at 02:34 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

路上の雑技少女

china1.jpg中国ならではの映像を見つけました。
私がいた頃にはこういうのは見たことがなかったですね。
でも身体の不自由な人が物乞いをする姿はよく目にしました。
両足のない人が毎日歩道橋の上に1日座っているのです。
どうやってそこまで来るのか不思議でした。
聞くところによるとそういう人をまとめている胴元がいて、毎朝車に乗せてその場所まで連れてくるのだそうです。
夜になるとまた迎えに来る。
当然一日の稼ぎから搾取されるんだということでした。

そんな越後獅子みたいなことが現代にあるのが驚きでした。
この子もそんなふうに働いているんだろうか…。

タグ:雑技 中国
posted by jaja at 22:04 | Comment(0) | TrackBack(0) | 中国動画

中国の男性もおしゃれ好き!?

経済発展で先行する北京と上海の若い中国人男性が、化粧品購入など自分の美容のために使うお金が月に120元(約1800円)に達していることが、地元調査会社の調べで分かった。化粧などのため鏡をのぞき込む時間も、上海男性で1日に平均17分1秒に達するなど、自分の容貌(ようぼう)に対する関心が高まっているという。女性の化粧品市場が急速に拡大している中国だが、可処分所得の増大を反映し、「ボクだってキレイになりた!」という若い男性のニーズも都市部で増えていた。
(河崎真澄)
★(iza!)『ボクもキレイになりたい!中国都市部で高まる関心』より引用

続きを読む⇒
タグ:中国
posted by jaja at 22:07 | Comment(0) | TrackBack(0) | 中国新聞

纏足の作り方

纏足の作り方の動画を見つけました。
といってもこの動画はこんな感じだよってことで実際の処方はもっとすごかったんだと思いますけどね。
続きを読む⇒
タグ:纏足
posted by jaja at 20:49 | Comment(0) | TrackBack(0) | 中国百科

台湾の『甘い蜜の部屋』

RN4129.jpg台湾で森茉莉の『甘い蜜の部屋』が翻訳出版されていることを今日知りました。
高校生の頃初めて呼んだこの小説で森茉莉のファンになり一時期彼女の作品に耽溺していたものです。
泉鏡花賞をとったこの作品は耽美派と呼ばれるにふさわしい美しい文体と、
パンは麺麭、コーヒーは珈琲、ベットは寝台、「うん」という返事を「諾」と書いたりする目にも美しい旧仮名遣いで書かれているところがなんともいえないんですね。
小説のストーリーを追うばかりではなく活字をを味わうようにして読んだものです。
旧仮名遣いと独特な漢字の多用が魅力のこの小説が漢字ばかりになったらどんな感じなのか?
それはそれで、すてきな気がします。
何しろ私中国語を見て楽しみますので。
ああー読んでみたい!
大陸のネット上ではけっこういろいろな小説が読めるので探してみましたが
これはまだないようです。
オークションで台湾出版のものが売られていたりはするようですけどね。
台湾に行きたいなあと思っていましたが行ったらぜひこれを買います。
posted by jaja at 01:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

我愛棗

日本ではあまり食べませんが中国韓国では棗をよく食べますね。
そのまま生で食べるだけでなく、乾したものをスープお茶に入れたり
甘く煮て蜜棗にしたり、マントウや八宝飯の具にしたり…
甘くねっとりとした舌触りは他の果物にない魅力があります。

続きを読む⇒
タグ:
posted by jaja at 19:47 | Comment(0) | TrackBack(0) | 我愛中国xxx!

我愛漢語

まるで中国語の教科書の例文のようですが、
私は『漢語(ハンユィ・han4yu3)』中国語が好きです。
中国語では日本でいう語学としての中国語という意味では『漢語』を使い
、話し言葉としての中国語という意味では『中国話(ヂョングォホォア)』を使うことが多いようです。

さて私が中国語を学ぼうと思ったのはもう10数年前になります。
ただ無性に中国に行きたくて手段として始めた中国語ですがやってみるとそのとりこになりました。
続きを読む⇒
タグ:漢語 中国語
posted by jaja at 23:15 | Comment(0) | TrackBack(0) | 我愛中国xxx!

我愛火+考白薯

images.jpg火+考白薯(カオバイシュウ・kao3bai2shu3)
いわゆる焼き芋です。
日本では焼き芋といえば冬の季語、
中国でもやっぱり冬はこれです。

続きを読む⇒
タグ:焼き芋
posted by jaja at 14:06 | Comment(0) | TrackBack(0) | 日記

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。