中国語ではクリスマスを聖誕節(sheng4dan4jie2 しょんだんじぇ)
クリスマスイヴを平安夜(ping3an1ye4 ぴんあんいぇ)といいます。
この平安夜は私の中日大辞典には載っていないので比較的新しい言葉でしょう。
92年頃にはまだクリスマス自体あまり祝う習慣がなく、高級ホテルの庭にディスプレイされたサンタも年が明けても冬中はそこにいるような感じでした。
99年頃には若者はイヴにはバーやクラブで踊ったり飲んだりしてちょっと今風にすごし、クリスマス当日は家族や友人が集まって楽しくパーティーというような過ごし方が一般的だったようです。
今は故宮の北側、后海(hou4hai3 ほぅはぁぃ)というところがおしゃれなスポットらしいですが、私がいた頃は三里屯(san1li3tun3 さんりとぅん)が一番イケテル場所で、日本のロック歌手がやってるバーに飲みに行ったりしたものでした。
今年は家でひとりブログかいてます……
みなさん楽しいクリスマスを!
タグ:クリスマスイブ

火+考白薯(カオバイシュウ・kao3bai2shu3)